Hebrew Hard Language - Accelerated "Guide" to Hebrew - Page 5 - Current Affairs and Culture - HWzone Forums
adplus-dvertising
Skip to content
  • Create an account
  • About Us

    Hello Guest!

     
    Please note - in order to participate in our community, comment and open new discussions, you must join as a registered member.

    Our members enjoy many advantages, including the ability to participate in discussions, enjoy raffles and promotions for members of the site, and receive our weekly content directly by email.

    Do not like being harassed by email? You can register for the site but do not submit your registration to the weekly email updates.

Hebrew Hard language - an accelerated "guide" to Hebrew


rk666

Recommended Posts

^^ But more serious problems than language will always be found here::)

By the way "Strudel" is a great word, I use it a lot, AT is pompous.

And complain about slang at the same time that you use semimils (What's the word?) To express yourself this is unnecessary, this is not exactly an official letter P:

Faces.

Link to content
Share on other sites

  • 1 month later ...
  • תגובות 134
  • Opens on
  • Last comment

Please put in the first post.

http://www.505.co.il/classics/class031.htm

:o

This guy is totally fucked up! But very entertaining ... I read all the other "articles" on his site ... very entertaining, although I very much hope not to meet him (or similar to him) ever in the future ... or, in other words (in order not to lose ahead of statistics ), Do not meet too many of them ...

Link to content
Share on other sites

Please put in the first post.

http://www.505.co.il/classics/class031.htm

Please do not. Not only is he an idiot who is unable to articulate a level that is higher than that that is supposed to teach in third grade, but in his article on spelling and grammatical errors, there are quite a few errors. for example:

* "Call me"? It's a tie-up. There is no such word as "Communicate".

In truth, this is the "communication", a commandment. Call this future. And someone really needs to tell him that "it does not exactly indicate a high linguistic level, and I'm not even sure it made the transition from Arabic to Hebrew ...

And that I will not begin to talk about the punctuation or excessive and wrong use of question marks ...

fucking no good dumbass douchebag stupid maddox wannabe.

Link to content
Share on other sites

  • 2 weeks later ...

A bit late but relevant, a matter of transcribing Western words and terms, for example:

Religion is Islam, as written in Arabic and not Islam.

Muhammad did not have and will not have his name.

The organization most mentioned in the media is al-Qaeda (al-Qaeda) and not al-Qaeda and other distortions.

And if we touched on the issue, what is the standard way? Iraq, Iraq or Iraq?

Link to content
Share on other sites

A bit late but relevant, a matter of transcribing Western words and terms, for example:

Religion is Islam, as written in Arabic and not Islam.

Muhammad did not have and will not have his name.

The organization most mentioned in the media is al-Qaeda (al-Qaeda) and not al-Qaeda and other distortions.

And if we touched on the issue, what is the standard way? Iraq, Iraq or Iraq?

Listen, if you want to call Mohammed and Arak like that, then Saddam Hussein should also be called Saddam Hussein (and if we're already on the scene, so is Tony Blair and not Blair).

I personally do not support the exact transliteration of names - you have to write them as they are expressed, except for the case where a convention is required.

Link to content
Share on other sites

A bit late but relevant, a matter of transcribing Western words and terms, for example:

Religion is Islam, as written in Arabic and not Islam.

Muhammad did not have and will not have his name.

The organization most mentioned in the media is al-Qaeda (al-Qaeda) and not al-Qaeda and other distortions.

And if we touched on the issue, what is the standard way? Iraq, Iraq or Iraq?

Indeed irrelevant.

They speak Hebrew here, not about sources of Arabic or foreign.

For example: (a) Maximum - with or without A?

There is no end to it ...

Link to content
Share on other sites

  • 4 weeks later ...

This discussion is indeed welcome but a little surfer. After all, we do not want to educate but to make things easier for the writer and the reader.

Since we do not focus here, there is nothing wrong with adding letters of the letters here and there in words, as long as it is correct.

Also for a point at the end of a sentence. It's true that she adds, but if a line goes down, I think it's okay.

It is important to emphasize the real problems, as mentioned by the discussion.

For example:

The confusion in letters A, A, H, H, K, T, T

And more ..

Another problem I think is the Hebrew spoken by participants in various forums.

English words should be written in English. It's not complicated.

Write UPS and not UPS

Write TT or And not a lift

I think there's nothing wrong with translating the whole word if necessary.

The problem today is the proper pronunciation of the letters and hence all other problems arise

In normal Hebrew, the letter H, for example, is formed in the throat, with the letter 'C' forming in the palate.

Today both are created in the palate.

This is also true of the letter '

Here's an example of how to make all possible errors

Many examples are, so I found it necessary to bring all the discussion and no quotes.

If it was not funny it would be sad.

http://hwzone.co.il/community/index.php?topic=210367.0

: jump: : jump: Crazy laughter warning to your attention. you have been warned : jump: : jump:

Link to content
Share on other sites

^^, it's not nice to laugh at him ... (link to cluster on helicopters). He seems to be aware of his serious mistakes and probably it's a problem in his head (like a dilection or something like that ...) ...

When you laugh and humiliate, it is better to correct (and even then it is even better to correct in detail.) ...

Link to content
Share on other sites

  • 3 months later ...

To Avshalom Kor (who wrote this):

Registers: example And no Example !!!

The Academy of the Hebrew Language does note that it should be written with the A. But, the example word comes from the word Aramaic.

So it's not so bad to write a letter at the end of a word, but it's not a spelling mistake, since you're just writing down the Aramaic configuration.

Note that many examples are examples and not examples, that is, the Aramaic configuration still exists.

This is a sort of academic sophistication, a sort of saying, "Look, we did something."

I would suggest to those in academia to concentrate on more important things than to change final letters or to invent words such as keruvim,

Which no one would use anyway.

Link to content
Share on other sites

ארכיון

This discussion has been archived and new comments can not be added.


  • Latest news

  • Buzz-Zone: Everything hot on the net

×
  • Create new ...

At the top of the news:

new on the site